Punk Portál >> Fórum >> Összes téma >> Szlovák nyelvsuli
Bejelentkezés - Regisztráció - Elfelejtett jelszó - Segítség
nehovorím po slovensky

Elejére << Előző < 1 | 2 | 3

© vajdiválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-28 16:25:58 (27)
erdekes hogy a kornyeken egy hungarista sem volt... mocskos gennyek, mindnkibe belekotnek, ilyenkor persze elbujnak...

© vajdiválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-28 16:24:33 (26)
tegnap volt konflikt, dunaujvárosban, haveroknak nem volt penze ezert veluk tartottam es kintrol figyeltuk ahogy a sok kulfoldi, meg az ország szelerol jott tarajosok meg kopaszok pogoznak :(

© vajdiválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-28 16:22:50 (25)
SZLOBODÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

© Han$válasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-28 16:06:32 (24)
Már elküldtem...
[előzmény (23)]

© cjt33válasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-25 13:09:51 (23)
küldd el ímélbe nekem rawazdy@skizo.hu
[előzmény (20)]

© cjt33válasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-25 13:08:07 (22)
járok pestre de csak néha és akkor is csak aludni, mostanában nem sok időm lesz arrafalé szerintem a punkfocira se megyek még meglátom.
[előzmény (14)]

© Pihepunkválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-23 14:30:52 (21)
Vki tanítson + szlovákul !! :-)

© Han$válasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-17 20:55:07 (20)
Hamár szlovák nyelvsuli, akkor...
Valaki letudja fordítani?
No army

kde sa kazia mladí a kde zmiznú prachy
odpoveď vám dá samá armáda
s kadiaž su tie hlúposti, kráča do budúcnosti
vojenskou politikou a vojenskou silou

rf:
my chceme len jedno, zrušte armádu
nechceme ju naďalej už tu ...
míňajú sa peniaze, žudí sahujú reaze
v súčasnej rozbúrenej politickej vlne
stratíš nárok na mlados, rozoberú ti rados
a možno a v plechovke odošlú domov

rf.
spravia z teba šaša, nezmyselná masa
dôstojníkov, plukovníkov, generálov, majorov


apunkválasz erre | e-mail - 2004-03-16 22:50:56 (19)
Az a baj, hogy nagyon sokáig, tán még ma is él egy tévhit a magyarokban, hogy a "csehek (ez alatt a volt Csehszlovákiában élő népeket - cseheket, szlovákokat és (micsoda felháborító paradox) magyarokat értik - utálják a magyarokat. (Hát, hogy utálja sajátmagát?). És mondják ezt azok, akik csak „bevásárló-turistaként”, bunkómódon viselkedve találkoztak esetleg nem szivélyes vendéglátással. Vagy a kommunizmus alatt szereztek rossz tapasztalatokat, amikor lassú volt a pincér, szart rájuk a bolti eladó (amit tett minden dolgozó akkoriban, ha bolgár volt, ha magyar, mert szocializmusban a kereskedelem is szarul működött), és ezt e hülyék nemzetiségi ellentétként – utálják a magyarokat-nak fogták fel.
Ez persze nincs így. Sem Prágában, sem Pozsonyban, sem Kassán, vagy akár Káposztafalván sem.
Én meg pontosan ellentétes tapasztalatokat szereztem.
És én mondhatom is, hogy szeretem a szlovákokat. Mert egy kedves és a (korlátain belül) vendégszerető nép. Korlátai….Hát, hogy a vendéglátásuk még azért messze áll a miénktől…Én szeretem a konyhájukat, csak kicsi a husi, a szegedinszki gulás meg egy kuriózumnak nem rossz, meg éhesen a hegytetőn jól is esik ez a lucskoskáposztás néhány húsdarab a knédlivel, de azért nem egy gasztronómiai „csúcs”. De nem is kell, hogy az legyen, így kell elfogadni őket. A melegség és a tálalt szeretet a demanovkával és a gemer pivoval nagyon jól eshet, jobban, mint az itthoni műanyag akármi. Volt egy jó kis kelet-európai íze ennek az egész „szlovákiai fílingnek”, de egyre riasztóbb jelek mutatnak azirányba, hogy ez megszűnőfélben van. Állítólag egy fél év alatt az áraikkal már be is értek minket….

© Traktorosválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-16 21:55:59 (18)
Egy időben én is megszállottan kerestem az ilyen onlájn helyeket, de sajnos nem találtam egyet sem. Egyébként a magyar is vett át szavakat a szlávoktól, pl. picsa... :)
[előzmény (17)]

apunkválasz erre | e-mail - 2004-03-16 20:17:52 (17)
Ez egy nagyon kedves dolog, hogy nyitottatok egy ilyen topikot. Nekem a legkedvesebb kirándulóhelyeim a Felvidéken, a mai Szlovákiában vannak. És egy nagyon aranyos és kedves nép, a szlovák, lakja ezt a vidéket a magyar mellett. Nekem a nyelvük is nagyon tetszik. Isten bizony többször is megfogadtam már, hogy megtanulok szlovákul. Oroszul is tanultam még, úgyhogy nem menne nehezen. Ha valami onlájn magyar-szlovák nyelvtanuló dologra, vagy szótárra bukkantok a neten, akkor szóljatok, mert érdekel.
Nekem az is nagyon bejön, ahogy a magyar szavakat is belekeverik a nyelvükbe. Tudjátok hogy van szlovákul a csapolt sör? Csapovári pívo. Ez nagyon aranyos... :-)

© válasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-16 19:23:20 (16)
nem tudom pontosan, lehet hogy igazad van, csak ott tanultuk meg, elmondattuk ezerszer :) de biztos megértenék, nem? :D
[előzmény (6)]

© xantalxválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-16 17:23:49 (15)
hmmm,ezt nevezem...

© Traktorosválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-16 17:22:22 (14)
hülye vagy te, nem kandidátus! :) mikó jársz pest felé?
[előzmény (13)]

© cjt33válasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-16 09:33:58 (13)
szia = ahoj
buzi = buzerant
fasz = kokot
a picsába = do picse
(kénytelen vagyok fonetikusan írni mert mint látjátok pl a szlovák cs-t, ami az a furcsa hacsekos cé, na azt pl nem engedi irni a kódtábla)
ha lesz időm meg épkézláb kérdés is akkor majd még írkálok ide
tisztelettel:
dr. prof. rawazdy phd. csc., egyetemi docens, a szlavológia kandidátusa

© Jasterválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-15 18:27:08 (12)
jaster=gyík!:))))Fontos szó!Jó ez a topic:)

© SkinheadBválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-15 02:13:14 (11)
cukor=cukor,cukr az első szlovák, a második cseh

© SkinheadBválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-15 02:11:14 (10)
egy borovicska
[előzmény (2)]

© Snufflesválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-15 00:52:21 (9)
ez vmi szláv nyelven van: "kák tyebez vágy?"
Kábé annyit tesz magyarul: hogy hívnak?
Még nagyanyám tanította nekem, mert az ő felmenői egy büdös mukkot nem tudtak magyarul, csak valami szláv nyelven...

© jail breakválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-15 00:27:52 (8)
itt lakom párkány mellett és komolyan egy szót sem tok,ennyi:

zlaty bazant
lehet ezt sem igy irják,de igy ejtik:

zlátyi bázsánt:)

© Traktorosválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-14 23:16:43 (7)
helyese(bbe)n: pold(i)ecuvku (az i nem szerves része a kiejétsnek)
[előzmény (6)]

© Traktorosválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-14 23:15:10 (6)
szerintem inkább így hangzik:

kegy je vunku fujevica, dáme szi polgyecuvki borovicsku!

leírva (tévedésért bocs, ha van)!

Keď je vunku fujevica, dáme si poldecuvku borovičku!

A vunku egyébként meg nem vonku?
[előzmény (2)]

© Tidzsiválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-12 12:49:49 (5)
Van egy jó könyv amiben, amiben 12 nyelvre vannak lefordítva, "hasznos"
mondatok (asszem szlovákra is), az italozással, rendeléssel, másnapossággal
kapcsolatban.
Majd megkérdezem a címét.
Pl: Elnézést, hogy lehugyoztam a cipőjét.
Nem vagyok részeg.

© robitválasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-12 12:01:28 (4)
já sztyem dvo pivo

vodku vglotku vagy valami ilyesmi :-)

© válasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-11 20:17:02 (3)
én eligazodok bebaszva jelbeszéddel is, de ezt a mondatot azért meglyegyzem:)

© válasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-11 18:52:12 (2)
kiejtés szerint:
ked je vunku fujevica dame szi poldecuvku borovicsku =az idő szeles, jólesne egy feles :))
szerintem ez egy nagyon fontos mondat :)

© cjt33válasz erre | adatok | e-mail - 2004-03-11 15:16:40 (1)
ezt most azért nyitottam mert a traktoros lusta volt rá!
egyébként hasznát vehetitek (várhatóan) ha jöttök a pankájlendre.



Elejére << Előző < 1 | 2 | 3